.
purmeiro era l riu i sues faias, colgadas an silenço,
ne l stourar oupidas de ls cachones, i l aire
a fazé-le la spina a la bena de l’auga: sáltan
de picon an picon ls uolhos an busca dun tiempo
sien houmanos feitos: deixa-me squecer ua bergindade
oureginal i ber apuis cumo manos amassórun la
prainada i ambentórun diuses que beláran ls piquetes
i acontra adonde la grima se spapurrasse anteira;
corriste palmo a palmo de zinolhos a sentir l ceçar
de las manos acontra suonhos de pan i de cielo,
mas nun déixan ls fenascos ber las raízes de
las piedras: secórun lhágrimas la tierra gretada,
i lhebe s’agarra l sal de l sudor al l’ouracion de
ls freznos a aplediar pula selombra de la nuite,
i agora yá an nada leis seinhas de tiempo i de delor
que siempre al suco t’aponírun i apeórun;
..
ne l tiempo de las cereijas brancas nunca la nuite
assossega i acunha uolho, mas has de asperar
que sues tetas s’ouferéçan a tous beiços, mesmo
a la hora an que s’upe l frescor de l’ourbalheira
i ansaia l colgar de lhágrimas ne ls filos de las
aranheiras: s’assopra lhebe l aire, scápan-se antre
las fuolhas mil relampos cumo s’eilhi ansaiara l sol
sou bolo, anquanto apura la madressilba sou oulor.
…
agarrou-se l puolo de ls caminos a las botas de
suldados que atrabessórun seclos de miedo
i abandono: era la giente un santo cristo a la
antrada de cada pobo, la boca ua brecha de bózios
i de grima: quando las palabras salien eran cumo
an praças de lhibros a arder que s’acocában,
a spera de ls algozes que na percion de ls dies
sue santa lhéngua amponien a golpes de caçuada.
Deixar ua Respuosta