hai giente que se deixa ir ne l tiempo, folharasca al aire, inda grimada de la caída, a adebinar l stierco que la chama outonho alantre: nien cuida que ye possible daprender la bida outra beç, talbeç la soledade que le faç l feturo nua faia: agora ten todo l tiempo de l mundo i cuida nun tener tiempo pa l meter andrento, quando puode buscar l mundo andrento deilha i parir suonhos: hai folharascas que an buona tierra inda tórnan a nacer i esse filo de sprança, andeble, ye quanto bonda para ua risa; ye agora l trabalho solo gana, un sereno anredar, por esso muitos se quéixan que nun l ténen: todo ten de ser outra beç re-ambentado, re-formado, re-ampeçado, cul saber dua bida por trás, nien que seia daprender a silbar ou, para quien sabe, apurfeiçar essa arte maior de ls beiços: diç l tiempo que inda hai tiempo para cunquistar un mundo.

Advertisement