ls caminos éran buonos para atopinar, mas stan lisos agora que yá nun ls puodes andar: nien quieres, que a la punta siempre t’asperaba l dar cunta de l çamarro; dás-te de cuonta que muitas cousas solo ténen l’amportança que le dás; cumo tal, nunca tubiste que mandar cartones a desear un natal feliç a naide:

– ls anhos an que l podie fazer, nunca fui capaç de dar de caras cul adjetibo feliç, de modo que nun se l podie mandar a naide; agora yá nun adelantra, porque me dei de cuonta que un natal feliç nunca dependiu de ls mius cartones;

medies la selombra de l’oulibeira quaije siempre a la mesma hora, a subertir ls fincones: era quando te senties mais pequeinho, i te amarrabas até al puolo an busca de adjetibos, mas nunca te salírun mais que berbos: andar, sudar, silbar, i talbeç outros sien ser an -ar; nas piedras de la parede íban crecendo las patrielhas, mas nunca te chegueste a dar de cuonta: agora, ls caminos nuobos nada yá querien cun paredes, eilhes son todo i l çtino nada, de modo que nada se quier guardar para alhá de las paredes, i esses caminos yá nun son caminos;

– assi, porquei habie de me botar als caminos? yá me bonda l rematismo nas piernas, que farie se se m’apegasse als uolhos i me chubisse pulas eideias; al menos mando-las a eilhas i aspero-las ne l puial a la nuitica, que outros criados nun tengo: nun hai peligro de atopináren ou sue selombra le fazer ambeija a las oulibeiras: fago pa que séian siempre moças i assi melhor aguánten l delor de la caminada.

Advertisement